Top.Mail.Ru

Обрушился мост в от улицы Кецалькоатля в Туле (Толлан), по которому переходила группа Кастанеды — Паблитос и сестрички.

Это старый пешеходный мост был не в очень хорошем состоянии уже в те годы, когда на него приводили участников магических туров под руководством учеников Кастанеды в 2012 и 2013 годах. А осенью в ночь на 4 сентября 2021 года его закрыли в связи с тем, что наводнение повредило его основания, и конструкция моста выглядела крайне угрожающей. Перекрыли мост  вовремя — спустя пару дней 6 сентября его снесло и руины раскидало по берегу вышедшей из берегов рекой Тула. Вода также смыла скамейки, цветы и другие украшения вдоль берега.

Сроки, в которые планируется восстановление моста, не определены. Из-за падения уровня туризма в связи с пандемией, муниципалитет не имеет средств на восстановление. Мост простоял на этом месте пятьдесят лет. 

Обрушился мост, по которому переходила партия Кастанеды 1

Так выглядел мост до обрушения

 

 

 

 

Цитаты из книги «Дар Орла», в которой упоминается мост в толтекской Туле

Мост в книге книге «Дар-Орла». Первая попытка вспомнить

Your Subtitle Goes Here
3

Паблито не повел нас прямо туда. Вместо этого он, по моей просьбе, сделал большой круг. На окраине города был большой мост, и мне захотелось его осмотреть. Я видел его из машины в тот день, когда приезжал сюда с Ла Гордой. По-видимому, он был колониальной постройки. Мы взошли на мост, но затем внезапно остановились на его середине. Я спросил стоявшего там человека, очень ли это старый мост. Он ответил, что видит его всю свою жизнь, а ему уже за пятьдесят. Я думал, что этот мост имеет притягательную силу исключительно для меня, но, наблюдая за другими, вынужден был заключить, что и на них он тоже воздействует. Нестор и Роза тяжело дышали, им не хватало воздуха. Паблито схватился за Хосефину, та же, в свою очередь, держалась за меня.

– Ты что-нибудь помнишь, Хосефина? – спросил я. – Этот дьявол, Сильвио Мануэль, находится на той стороне моста, – сказала она, указывая на противоположный берег в каких-то десяти метрах от нас. Я посмотрел в глаза Розе, и она утвердительно кивнула головой, прошептав, что однажды уже пересекала этот мост в великом страхе, и что на его противоположном конце что-то поджидало ее, чтобы сожрать. От обоих мужчин было мало толку. Они смотрели на меня в полном замешательстве. Оба они сказали, что безо всяких на то причин сильно боятся. Я должен был согласиться с ними. Я чувствовал, что за все золото мира не соглашусь пересечь этот мост ночью. Я не знал, почему.

– Что ты еще помнишь, Хосефина?

– Сейчас мое тело очень напугано, – сказала она. – Я больше ничего не могу вспомнить. Этот дьявол, Сильвио Мануэль, всегда находился во мгле. Спроси у Розы. Движением головы она попросила Розу говорить. Та три-четыре раза утвердительно кивнула, но не смогла выдавить из себя ни одного слова.

Напряжение, которое испытывал я сам, было беспричинным, но реальным. Все мы стояли на этом мосту, на самой его середине, не в состоянии сделать ни одного шага в том направлении, в котором указывала Хосефина. Наконец Хосефина взяла на себя инициативу и повернула назад.

Мост в книге книге «Дар-Орла». Вторая попытка вспомнить

Your Subtitle Goes Here
3

Тогда я пришел к быстрому решению. Мне показалось, что единственное, что нам остается в этом случае, – пересечь мост. Я предложил вернуться к мосту и перейти через него. Мужчины немедленно согласились, женщины – нет. Исчерпав все свои доводы, я, в конце концов, вынужден был толкать и тащить Лидию, Хосефину и Розу. Ла Горда не была расположена идти, но казалась заинтригованной предстоящим. Она шла рядом, не помогая мне тащить женщин.

Хенарос поступали так же. Они нервно посмеивались над моими попытками справиться с сестричками, но и пальцем не пошевельнули, чтобы помочь мне. Так мы дошли до той точки, где останавливались раньше. Там я внезапно почувствовал, что слишком слаб, чтобы удержать трех женщин. Я заорал на Ла Горду, чтобы она мне помогла. Она сделала полуискреннюю попытку удержать Лидию, но тут группа распалась и все стали пробираться, спотыкаясь и тяжело дыша, к безопасности улицы. Мы с Ла Гордой остались как бы приклеенными к мосту, не в силах двинуться вперед и не желая возвращаться.

Ла Горда прошептала мне на ухо, что мне совершенно не следует бояться, потому что именно я и ждал их тогда на той стороне моста. Она добавила, что убеждена, будто я знаю, что являлся тогда помощником Сильвио Мануэля, но не смею признаться в этом остальным. Тут меня охватила неконтролируемая ярость. Я чувствовал, что Ла Горда не должна лезть с подобными заявлениями или испытывать подобные чувства. Я схватил ее за волосы и крутанул. В наивысшей точке своей ярости я спохватился и остановился. Я извинился и обнял ее. Меня отрезвила простая мысль. Я сказал, что мне действует на нервы необходимость быть руководителем. Напряжение, по мере нашего продвижения, становилось все более и более сильным.

Она не согласилась со мной. Она твердо держалась своего мнения, будто Сильвио Мануэль и я были чрезвычайно близки и поэтому, когда мне напоминали о моем хозяине, я приходил в ярость. Хорошо, что я должен о ней заботиться, сказала она, не то я сбросил бы ее с моста.

Мы повернули назад. Остальные находились уже на безопасном расстоянии от моста и взирали на нас с откровенным страхом. Казалось, господствовало очень странное состояние безвременья. Словно мы были выброшены из привычного потока времени. Вокруг совсем не было людей.

Мы пробыли на мосту никак не менее пяти минут, и ни один человек не только не пересек мост за это время, но даже не показался в зоне видимости. Затем, совершенно внезапно, люди опять стали двигаться вокруг нас, как по любой оживленной улице в это деловое время суток.

Мост в книге книге «Дар-Орла». Вторая попытка перехода

Your Subtitle Goes Here
3

Ла Горда сказала, что после того, как ученики провисели так почти целый день, Сильвио Мануэль в сумерках опустил их на землю. Они гурьбой пошли с ним к мосту и ждали там вместе с основной партией, пока не показались Нагуаль Хуан Матус, Хенаро и я. Дон Хуан объяснил им, что на мою подготовку ему понадобилось больше времени, чем он предполагал.

Я вспомнил, что дон Хуан и его воины пересекли мост прежде нас. Донья Соледад и Элихио автоматически пошли с ними. Последней перешла женщина-нагуаль. С другой стороны моста Сильвио Мануэль подал нам знак начинать переход. Не говоря ни слова, мы все пошли сразу.

На середине моста Лидия, Роза и Паблито, казалось, не были способны сделать больше ни шагу. Бениньо и Нестор дошли почти до конца и остановились там. Туда же, где стояли дон Хуан и члены его партии, подошли только мы с Ла Гордой и Хосефина.

То, что произошло потом, страшно напоминало первую попытку перехода. Сильвио Мануэль и Элихио держали открытым нечто, показавшееся мне реальной щелью. У меня было достаточно энергии, чтобы сфокусировать на этом свое внимание. Это не было отверстием в холме, находящемся по ту сторону моста, не было это и отверстием в стене тумана, хотя я мог различить туманоподобные испарения вокруг щели. Это было темное таинственное отверстие, стоявшее само по себе вне всего остального. Оно была размером в человеческий рост, но узким. Дон Хенаро пошутил, назвав ее «космическим влагалищем». Эта реплика вызвала у его друзей гомерический хохот. Ла Горда и Хосефина держались за меня, и мы вошли туда.

Мост в книге книге «Дар-Орла». Мнение Старой Флоринды

Your Subtitle Goes Here
3

После того, как мы поднялись, ко мне подошла Флоринда. Она взяла меня за руку и прошлась со мной по комнате, пока дон Хуан и его воины разговаривали с учениками. Она сказала, что я не должен позволять событиям той ночи на мосту смущать меня. Я не должен считать, как считал когда-то Нагуаль Хуан Матус, что существует какой-то действительно физический проход в другое «я». Расщелина, которую я видел, была просто созданием их намерения, захваченного смесью одержимости Нагуаля Хуана Матуса относительно проходов и странного чувства юмора Сильвио Мануэля. Эта смесь и создала «космическое влагалище». Насколько она знает, проход из одного «я» в другое не имеет физической материальности. «Космическое влагалище» было физическим выражением силы двух людей приводить в движение колесо времени.

 

Но это не все печальные события в легендарном городе: помимо известного читателям Кастанеды пешеходного подвесного моста от наводнения пострадали еще десяток мостов на реке Тула, связность районов города нарушена. Река подмыла и разрушила также десятки строений и домов вдоль берега. Из за пандемии коронавируса, падения доходов местных жителей, в городе в 2021 году заметно вырос уровень бандитизма, торговли наркотиками и квартирных краж. 16 декабря 2021 года на центральной площади города участники банды подорвали заминированные автомобили, чтобы освободить девять заключенных, том числе Эль Мичоакано, лидера преступная организации Пуэблос Унидос. Сейчас после 7 вечера на улицах города стало опасно находиться. Туристов стало меньше в 4 раза.

Остановилась реставрация в археологической зоне толтеков, несмотря на то, что она является одной из самых известных в центре Мексики. . Ранее планировалось соединить пешеходную улицу Кецалькоатля с пирамидами Тулы через пешеходный доступ в археологическую зону. Сейчас все эти планы  находится в запущенном состоянии. Сама улица Кецалькоатля тоже выглядит не слишком привлекательно — смотрите фото после наводнения:

Обрушился мост, по которому переходила партия Кастанеды 2

Пешеходная туристическая улица Кецалькоатля

Обрушился мост, по которому переходила партия Кастанеды 3

Красная стрелка — расположение моста. Синяя — пирамиды толтеков

Вопрос:

Являются ли эти события знаком для нас, практикующих наследие толтеков?

Ответ:

Да. Также как и то, что сейчас происходит в Украине (и не только) — это знак разрушения прежнего мира, знак глобального, тотального и безжалостного сдвига фундаментальных сил, удерживающих привычную картину мира.

«Текучесть — это не выбор, это необходимость» ( женщина-нагваль Кэрол Тиггс)